AFRICA (1)
Intro : ta da da ta da da ta taaa x4
I hear the drums ou ou... echoing tonight
But she hears only whispers of some ou... quiet conversa tion ta
da da ta da da ta taaa
She's coming in twelve-thirty flight (12:30)
The moonlit wings reflect the stars that guide me ou... towards salva tion ta
da da ta da da ta taaa
I stopped an old man along the way
Hoping to find some long forgotten words or ou ou... ancient melo dies ti
di di ti di di ti tiii
He turned to me as if to say, "Hurry boy, it's waiting there for you"
REFRAIN :
(It's) gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never haaaad
ta da da ta da da ta taaa x2
The wild dogs ou ou... cry out in the night
As they grow restless, longing for some ou... solitary compan y ti
di di ti di di ti tiii
I know that I must do what's right
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus ou ou... above the Serenget i ti
di di ti di di ti tiii
I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become
REFRAIN :
(It's) gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never haaaad
ta da da ta da da ta taaa x2
INSTRUMENTAL BREAK
(pa la pa la pa la pa pa pa... / ta la ta ta ta... /
ta la ta... ta la ta ta la ta... /
pa la pa la pa pa pa... )
Hurry boy, she's waiting there for you
ou bien :
AFRICA (2)
Intro : ta da da ta da da ta taaa x4
ou ou... (I hear the drums echoing tonight)
echoing tonight
(But she hears only whispers /ou... /of some)
quiet conversa tion ta da da ta da da ta taaa
(She's coming in twelve-thirty flight)
in twelve-thirty flight
(The moonlit wings reflect / ou... /the stars that guide me)
t'wards salva tion ta da da ta da da ta taaa
(I stopped an old man along the way)
an old man along the way
(Hoping to find some long / ou... /forgotten words or)
ancient melo di ti di di ti di di tiii
(He turned to me)
as if to say, "Hurry boy, it's waiting there for you"
REFRAIN :
(It's) gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
ta da da ta da da ta taaa x2
ou ou... (The wild dogs cry out in the night)
cry out in the night
(As they grow restless,/ ou... /longing for some)
solitary company di ti ti ti di di tiii
(I know that I must do what's right)
I must do what's right
(Sure as Kilimanjaro/ ou ou... /rises like Olympus)
above the Serengeti di di ti di di ti tiii
(I seek to cure)
what's deep inside, frightened of this thing that I've become
REFRAIN :
(It's) gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never haaaad
ta da da ta da da ta taaa x2
(INSTRUMENTAL BREAK)
pa la pa la pa la pa pa pa... / ta la ta ta ta... /
ta la ta... ta la ta ta la ta... /
pa la pa la pa pa pa...
Hurry boy, she's waiting there for you
Retrouvez (LA) COMPLAINTE DU PROGRES en page 2
Retrouvez JIMMY en page 2
MOTIVES
NASCIMO
Eh, Yé... yé yé yé yé yé yé...
yé yé yé yé yé yé yé yé yé yé yé yé yé...
Seul Nascimo savait, seul, seul Nascimo savait
Seul Nascimo savait, seul, seul Nasci /
Seul Nascimo savait la faire danser
seul Nascimo savait la faire rêver
seul Nascimo savait se faire aimer d'elle
mais Nascimo était trop occupé
à triturer les touches de son vieux piano
toute la sainte journée
sacré Nascimo
à triturer son piano
pauvre Béthsabée
toute la sainte journée
sacré Nascimo
à triturer son piano
pauvre Béthsabée
un deux trois quatre (one two three four)
Eh, Yé yé yé yé yé yé yé...
Seul Nascimo savait, seul, seul Nasci /
seul Nascimo savait la faire danser
seul Nascimo savait la faire rêver
seul Nascimo savait s'y prendre avec elle
mais Nascimo était trop occupé
à taquiner les peaux de ses vieux bongos
toute la sainte journée
sacré Nascimo
à taquiner ses bongos
pauvre Béthsabée
toute la sainte journée
sacré Nascimo
à taquiner ses bongos
pauvre Béthsabée
un deux trois quatre (one two three four)
INSTRUMENTAL
(tou dou ta/ tou dou dou/ dou ta ta
tou dou ta/ tou dou dou/ dou ta ta)
Seul Nascimo savait, seul, seul Nasci /
seul Nascimo savait la faire danser
seul Nascimo savait lui faire oublier
les p'tites misères de son p'tit coeur en dentelle
mais Nascimo était trop occupé
à caresser les clefs de son vieux saxo (pauvre Béthsabée)
à triturer les touches de son vieux piano (pauvre Béthsabée)
à taquiner les peaux de ses vieux bongos (pauvre Béthsabée)
Eh... yé yé yé yé yé yé...
yé yé yé yé yé yé yé yé yé yé yé yé yé...
Ouin ouin ouin ouin ouin ouin...
SOIR D'OCTOBRE