Eklablog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

TUTTI Saison 2018/2019

 

 SI VOUS AVEZ UN PROBLEME DE LECTURE DES MP3, AUTORISEZ LE "FLASH PLAYER"

 

 

AFRICA

 Intro : tou dou dou   ta da da   ta da da   ta taaa  x4

I hear the drums echoing tonight

But she hears only whispers of some quiet conversation
ta da da   ta da da   ta taaa

She's coming in, twelve-thirty (12:30) flight 
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
ta da da   ta da da   ta taaa

I stopped an old man along the way
Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies
ti di di   ti di di   ti tiii

He turned to me as if to say, "Hurry boy, it's waiting there for you"

REFRAIN :
(It's) gonna take a lot to drag me away from you

There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had

tou dou dou   ta da da   ta da da   ta taaa  x2
 
The wild dogs cry out in the night
As they grow restless, longing for some solitary company
ti di di   ti di di   ti tiii

I know that I must do what's right
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
ti di di   ti di di   ti tiii

I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become
 
REFRAIN :
(It's) gonna take a lot to drag me away from you

There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
 
tou dou dou   ta da da   ta da da   ta taaa  x2  
 

INSTRUMENTAL BREAK (à 2mn37 sur la vidéo ci-dessus)
(pa la pa la pa la pa pa pa... / ta la ta ta ta... /
ta la ta... ta la ta ta la ta... /
pa la pa la pa pa pa... )
Hurry boy, she's waiting there for you

  
 

Retrouvez (LA) COMPLAINTE DU PROGRES 
pages suivantes

 

DANCING QUEEN
(Paroles / coupez le son pour chanter votre voix)



Retrouvez JIMMY pages suivantes

 


MOTIVES
(Paroles / coupez le son pour chanter votre voix)



NASCIMO 

Eh, yé yé yé yé...2x

Seul Nascimo savait, seul, seul Nascimo savait 2x

Seul Nascimo savait la faire danser 
seul Nascimo savait la faire rêver
seul Nascimo savait se faire aimer d'elle
mais Nascimo était trop occupé
à triturer les touches de son vieux piano

toute la sainte journée 
sacré Nascimo
à triturer son piano
pauvre Béthsabée
toute la sainte journée 
sacré Nascimo
à triturer son piano
pauvre Béthsabée

un deux trois quatre (one two three four)
Eh, yé yé yé yé...1x

Seul Nascimo savait, seul, seul Nascimo savait 1x

seul Nascimo savait la faire danser
seul Nascimo savait la faire rêver
seul Nascimo savait s'y prendre avec elle
mais Nascimo était trop occupé
à taquiner les peaux de ses vieux bongos

toute la sainte journée
sacré Nascimo
à taquiner ses bongos
pauvre Béthsabée
toute la sainte journée
sacré Nascimo
à taquiner ses bongos
pauvre Béthsabée

un deux trois quatre (one two three four)

INSTRUMENTAL
(tou dou ta/ tou dou dou/ dou ta ta) x2

Seul Nascimo savait, seul, seul Nascimo savait 1x

seul Nascimo savait la faire danser
seul Nascimo savait lui faire oublier
les p'tites misères de son p'tit coeur en dentelle
mais Nascimo était trop occupé
à caresser les clefs de son vieux saxo (pauvre Béthsabée) 
à triturer les touches de son vieux piano (pauvre Béthsabée) 
à taquiner les peaux de ses vieux bongos (pauvre Béthsabée) 

Eh, yé yé yé yé...2x

ouin ouin ouin   ouin ouin ouin ...

 


(LA) NONCHALANTE
(Paroles / coupez le son pour chanter votre voix)

 

 

QUE SERA QUE SERA

 O que será que me dá 
Que me bole por dentro, será que me dá

Que brota à flor da pele, será que me dá
E que me sobe às faces e me faz corar
E que me salta aos olhos a me atraiçoar
E que me aperta o peito e me faz confessar
O que não tem mais jeito de dissimular
E que nem é direito ninguém recusar
E que me faz mendigo, me faz suplicar
O que não tem medida, nem nunca terá
O que não tem remédio, nem nunca terá
O que não tem receita.


O que será que será
Que dá dentro da gente e que não devia
Que desacata a gente, que é revelia
Que é feito uma aguardente que não sacia
Que é feito estar doente de uma folia
Que nem dez mandamentos vão conciliar
Nem todos os unguentos vão aliviar
Nem todos os quebrantos, toda alquimia
Que nem todos os santos, será que será
O que não tem descanso, nem nunca terá
O que não tem cansaço, nem nunca terá
1) O que não tem limite
2) jusqu'à la fin du monde...

 

EN PHONETIQUE :

Ou qui sérá qui mi dá
Qui mi poli pour dentrou, sérá qui mi dá
Qui brota flor da pèli, séra qui mi dá
I qui mi sobièch façizimi fach'courar
I qui mi saoto zoliouz a miatreï souar
I qui miapèrto peïtoué mi fass conféssar
Ou qui n(ã)on teï mas jéïtou dji djissi moular
I qui néï é djirétou ningué récouzar
I qui mi faïch méndjiga, mi faïch implorar
Ou qui nãon tèï méïdjid(a) ni nnounca térá
Ou qui nãon tèï rèmèdji, ni nnounca térá
Ou qui nãon tèï receïta.


Ou qui sérá qui sérá
Qui dá dentrou da gentchi qui nou djivia
Qui djézacata gentchi, qué rrévélia
Quia féïtouma gouar dèntchi qui nãon sacia
Quia féïtoui chta douèndji djouma folia
Qui ninndèj menn damentouch von conciliar
Nèï todouzou zon gouènntouch von aliviar
Nèï todouzouch québrantouch, toda(o) quimia
Qui neï todozouis sèntouisse, sérá qui sérá
Ou qui n(ã)on tèï dichcainss(ou), nèï nounca tèrá
Ou qui n(ã)on tèï canssass(ou), nèï nounca térá
1) Ou qui n(ã)on tèï limitchi

2) jusqu'à la fin du monde...

 

http://chorale-toucas.e-monsite.com/medias/files/soirdoctobre-partition.pdf

 SOIR D'OCTOBRE

Un peu d'ombre et de lumière
Au partage entre chien et loup.
La forêt redevient pierre
Et le renard est jaloux.
Moi je rêve à la fenêtre
Mon bateau s'en va vers vous
Et j'ai vu viellir les hêtres.
Je veux vivre près de vous
Je veux vivre près de vous.  

On n'est pas dans les Cyclades
On est bien dans nos îles à nous.
Nou avons le vent maussade
Qui fait plier le genou.
Mais pour vous ce soir d'octobre,
Je voudrais rester debout.
Que je sois perdu ou sobre
Je veux vivre près de vous
Je veux vivre près de vous.

Je n'ai rien, ma poche est vide
Le brouillard rampe de partout.
Un passant passait, livide,
Il n'avait pas rendez-vous.
Soir d'octobre à ma fenêtre.
Faut il être sage ou fou ?
Faut il être ou ne pas être ?
Je veux vivre près de vous
Je veux vivre près de vous.

 

ZOMBIE

ZOMBIE : LES HOU HOU HOU...***

 

instrumental (ou...)

Another head hangs slowly /(ou)
Child is slowly taken /(ou)
(And) the violence caused such silence /(ou)
Who are we mistaken /(ou)

But, you see it's not me /(tu tu tu)
It's not my family /(tu tu tu)
In your head-ead, in your head
They are fighting
With their tanks and their bombs /(tu tu tu)
And their bombs and their guns /(tu tu tu)
In your hea-ead, in your head they are crying 
 
In your hea-ead
In your hea-ea-ea-ead

Zom-ombie, zom-ombie, zom-ombie-é-é
What's in your hea-eadd ? In your hea-ea-ea-ead
Zom-ombie, zom-ombie, zom-ombie-é-é-é oh 

instrumental (tou tou tou dou 3x + ou...)

Another mother's breaking /(ou)
Heart is taking over /(ou)
***(When) the violence causes silence /(ou + toum)
We must be mistaken /(ou + toum)
 
It's the same o-old (thing) theme /(tu tu)
si-ince nineteen-sixteen (1916) /(tu tu tu)***
In your head, in your head
They're still fighting
With their tanks***and their bombs /(tu tu)
And their bombs and their guns /(tu tu)***
In your head, in your head they are dying
 
In your hea-ead
In your hea-ea-ea-ead

Zom-ombie, zom-ombie, zom-ombie-é-é
What's in your hea-ead ? In your hea-ea-ea-ead
Zom-ombie, zom-ombie, zom-ombie-é-é
 
What's in your head ? (tenir note 4+3 tps)
Zombie, zombie, zombie-é-é
What's in your head ? (tenir note 4+3 tps)
Zombie, zombie, zombie-é-é  
What's in your hea-ea-ea-ea-ead
Zombie, zombie, zombie-é-é  
What's in your hea-ea-ea-ea-ead
Zombie, zombie, zombie-é-é  
What's in your hea-ea-ea-ea-ead (tenir la note)

 

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article